dissabte, 31 de gener del 2009

Nous costaners

No havia vist mai el mar

o tantes altres coses, no havia vist. se li'n fotia, sincerament, perquè

ell feia xarxes

xarxes, vull dir, no havia vist mai el mar. se li'n fotia i

feia xarxes, ell

nus, nus, nus, un dia un vell cràpula li va dir -hauries de saber desfer-los, és més important que fer-los-

ell feia xarxes, no pescava, no havia vist el mar. se li'n fotia el mar. el soroll de la xarxa quan la llencen a l'aigua. xaf. no el coneixia. aquella intuició, el destí en forma de nusos. xaf. se li'n fotia. ell

feia xarxes

De fet van venir un dia, [no plovia] i -és la teva mare- van dir, podríeu pensar

la mare està malalta, ara farà l'últim nus i intentarà enganyar el destí amb els plecs de la

feia xarxes ell,

és la teva mare, li van dir -vols que t'acompanyem- NO. vols. NO. [homes modats, caminar fangós, porten el correu dins d'una closca de tortuga] segur. NO. Deixeu-me amb la Sally. Fa temps que va passar tot plegat. entenem que vulguis tenir intimitat. temps, molt. daltabaix, aquelles curves, costa escarpada, volant espasmòdic -gira-sisplau-gira-, virolles boges. era. la gola del mar. com si se l'empassés. ni rastre.

Ni rastre. Foteu el camp imbècils. He dit amb la Sally. Només.

El mar. (...). Per primer cop, el veu. però

feia xarxes ell,

La noia fina, llavis de lli

- I doncs.

(Mirada sense mirar-se)

- I doncs. (...). Quina merda de lloc per morir, no?

El mar. per primer cop. el veu. i doncs

- Quina merda de lloc per morir, quin indret tan esplèndidament insípid, refotudament...

- Se'n parla molt. del mar. Tothom en parla molt. (...) Potser...

- Qui en parla? en parlen. sí. diuen que fan. poesia. en parlen. d'acord. quin fàstic. ells marxarien sols. digues. els que en parlen. marxarien sols mar endins. o. quin fàstic déu meu. de debó ho farien?. no. baixarien espadat avall. pendent mortífer. baixarien. per socórrer la poca vida de la meva mare. expira. mai ho farien. en parlen d'això? no. no en parlen.

parlen del que no han viscut. i [aquest mar. no havia vist mai el mar. se li'n fotia. aquest mar] això, davant meu, això és el que no he viscut, jo

ell, feia xarxes

- És bonic.

- (...)

- És bonic que diguis -quina merda de lloc per morir- i. saps. just aquí el cotxe. deien aquells homes que més cap allà, que va ser més. jo sé que va ser aquí. just aquí va sortir disparat. el salt del dofí que es queda sense. aigua.

- Dona'm la mà. Sally. estàs tan. quan parles així

(s'esfumen, el barranc i ells. drets accidentant el que. no han viscut. no necessiten. parlar-ne )

es fa de nit. Passa un creuer de luxe, de lluny, de lluny, de llum. brillant. passa com un cocodril vestit de seda. i

- Sally. has pescat mai ?

- No.

a vegades fem història. sempre. en el fons sempre. fem història. i

ell feia xarxes,

feia xarxes, ell

anem a pescar. barranc avall. aquella cala.

anem a pescar. quina merda de lloc per morir

- ...fantàstic per viure-hi.

1 comentari:

Pol Bolibar Ollé ha dit...

m'ha agradat molt pau,
pot semblar una conversa de bojos,
però en el fons crec que dins de tot aquest caos sintàctic, vas llegint i es forma com un únic cosmos ideologic...
Una abraçada company!